Как дальнобойщик ошибся в двух цифрах, заполняя "дозвол", и "попал" на 3200 долларов в Польше
Недавно белорусский дальнобойщик попал в поле зрения Транспортной инспекции в Польше. Инспекция даже разместила пресс-релиз на своем сайте. Но сам водитель уверяет, что написанное в сообщении инспекции не совсем верно.
В письме водителя, которое пришло по электронной почте, сообщалось: «Здравствуйте, я тот самый водитель, о котором речь идет в этой заметке. Польская инспекция исказила факты. „Дозвол“ не был использован ранее, они просто нашли описку, которую при первом взгляде даже и не заметишь».
Редакция связалась с автором письма. Артем, так зовут водителя, рассказал нам: «Заполнял „дозвол“ и перепутал две цифры, указывая „номера“ тягача, – вместо 57 написал как 75. Просто ошибся. А польская транспортная инспекция сообщила, что якобы я предъявил уже использованный „дозвол“.
Так или иначе, но водителя наказали по-максимуму.
Напомним: в сообщении Транспортной инспекции Польши говорилось, что автопоезд с цистерной из Беларуси был остановлен транспортной инспекцией Конина на трассе А2 в Великопольском воеводстве. Водитель якобы предъявил уже использованное ранее разрешение на международные автомобильные перевозки через Польшу.
»Выяснилось, что автопоезд перевозил груз из Беларуси в Нидерланды. Границу он пересек на переходе «Кальвария – Будзиско» (между Литвой и Польшей). Водитель предъявил «дозвол», но от внимания инспектора не ускользнуло, что разрешение уже было использовано ранее. В отношении белорусского перевозчика начато разбирательство по административному делу. Автоцистерну направили на охраняемую автостоянку до предъявления нового, действительного, разрешения и внесения залога 12.000 злотых (3200 долларов)".
Далее подробности от дальнобойщика Артема:
— Я действительно вез груз из Беларуси в Нидерланды, животный жир. У меня был двухсторонний транзитный «дозвол» на транзит по Польше. По правилам «дозвол» заполняет представитель перевозчика, то есть фирма, в которой работает водитель. Заполняется он заранее, водитель должен только вписать время и дату пересечения границы (в польском «дозволе» не пишется время въезда, а только дата первого въезда).
«Дозволов» на перевозки между Польшей и Беларусью выделяется очень мало. Это целая проблема. По сути, у водителя есть один «дозвол». Но в дороге может всякое случиться, некоторые водители опасаются заполнять его заранее. Поэтому я остановился уже перед самой Польшей, на границе между Литвой и Польшей, на стоянке, заполнил. И когда поляки сказали потом, что он был «бэушный» – ввели в заблуждение.
Возле Лодзи после платной дороги транспортники меня остановили и, похоже, очень хотели найти нарушение. Сначала придирались к грузу. Спрашивали, почему табличка опасности не висит. Я показал все сопровождающие документы, показал, что это не опасный груз, всего лишь жир. Потом спрашивали, не отходы ли я везу.
Потом увидели у меня шерсть на байке, спросили, нет ли у меня собаки в машине. Собака есть, но дома. Они ходили вокруг машины, проверили все лампочки, все пломбы… Конечно, такая проверка входит в их обязанности, проблем нет. Взяли распечатку режима труда и отдыха, и водительскую, и машины – это нормально. Но нарушение очень хотели найти.
Между тем никаких нареканий по документам, режиму труда и отдыха не нашли. Но не отпускали долго. «Что за груз? А свиной жир или говяжий?» И т.д. и т.п. – куча вопросов и пристальная проверка. Проверили все, что можно.
Полтора часа дурили голову. То я подходил к их машине, то они: «Пан, ты хочешь нас обмануть?» Я говорю: «Вы же все проверили, даже вставили прибор (который считывает данные тахографа, что-то вроде флешки)». Наконец, спустя полтора часа инспектор вдруг говорит: «Пан, у тебя проблема»… Якобы «дозвол» недействительный.
Я удивился: как он может быть недействительным, если это бумага с водяными знаками, не на принтере распечатанная, заполненный документ. Подошел к их машине, инспектор показывает, мол, смотри, цифры не такие. Я сразу даже не понял, о чем речь. Смотрю, все правильно вроде, пока цифры с техспаспортом не сравнил.
А получилось так, что, как диктант пишешь, порой можешь поменять случайно слоги местами. Например, вместо «пропаганды» написать «прогапанда».
В «дозвол» вписываются «номера» тягача и прицепа. И в «номере» тягача я поменял местами две цифры – вместо 57 написал 75. Фактически это нарушение из-за невнимательности. Да, на оборотной стороне «дозвола» написано, что неправильно заполненный «дозвол» приравнивается к его отсутствию. К отсутствию, а не так, как они меня обвинили, что я якобы ехал по использованному ранее «дозволу». Да, ошибка была, но она неумышленная. Такой машины, как я вписал, не существует, наказать можно, но хотя бы написали в своем пресс-релизе, как это было на самом деле, не говоря уже о том, чтобы пойти навстречу. Они, как я понял, очень хотели найти нарушение – и они его нашли.
Ну а дальше у меня начались проблемы. Все, как написано в заметке: «Автоцистерну направили на охраняемую автостоянку до предъявления нового, действительного, разрешения и внесения залога 12.000 злотых (3200 долларов)».
Назавтра ехал еще один грузовик из Беларуси нашей фирмы. Мне привезли новый «дозвол». Заполнил его внимательно, позвонил в инспекцию, что новый «дозвол» на руках. Они приехали, проверили, отксерили… Штраф заплатил 12 тысяч злотых. Не знаю, залог это или штраф, может, его можно опротестовать. В общем, взяли с меня максимальное «спагнанне». Кроме этого, как выяснилось, при оплате карточкой взимается комиссия, а это еще 400 злотых. И стоянка за две ночи стоила 400 злотых. В общем, нормально набежало".
На вопрос, кто платил эти деньги, он или фирма-работодатель, и будут ли у нее претензии к нему как к водителю, Артем ответил: «Фирма платила… Одна семья, неприятности… Я честный человек, ошибка моя, и я буду разбираться с этой ошибкой. Ну а груз доставить успел, хотя и чуть с задержкой».
Артем говорит: «В Транспортной инспекции работают бывшие водители, которые исколесили Европу и понимают, что водителю обманывать себе дороже. Но они обозлены, видимо, на российских, белорусских транспортников. Едет польская фура – 5 минут, поезжай дальше. А у меня полтора часа искали нарушения и нашли под микроскопом.
Самое серьезное нарушение – это когда нет „дозвола“ в принципе. Или нарушение режима труда и отдыха, когда работают по-черному, но таких, наверное, уже не осталось. Мне дали максимальный штраф. Инспекторы, конечно, радуются, когда такое попадается. А большинство водителей трясущимися руками „дозволы“ заполняет. В больших фирмах, где парк большой, наверняка имеются запасные „дозволы“, чтобы в каждой машине они были на случай порчи или описки. Но таких фирм мало, потому как „дозволы“ на вес золота…
В этой истории возмутило то, что меня выставляют нарушителем, который умышленно нарушил закон. А это неправильно. Не преступника поймали. Хочу написать в Транспортную инспекцию Польши по поводу их пресс-релиза. Надо называть вещи своими именами».
После выхода заметки с нами связался один из дальнобойщиков. Вот что он рассказал:
«Добрый день, я водитель-международник (гражданин Беларуси) из литовской фирмы. Так вот, у нас ситуация с „дозволами“ российскими. Многие боятся заполнять их до границы, т.к. бывают очереди на въезд в РФ или водители забывают проставить дату. А транспортники сразу за это штраф 100.000-150.000 рублей. Либо остается договариваться „по-хорошему“.
Опять же, по поводу инструкций по заполнению этих „дозволов“. Очень расплывчатые формулировки — не понятно, допустим, оставить графу пустой или поставить прочерк (за это тоже „прессуют“).
К счастью, я лично не попадал. Но на моих глазах попал коллега с моей фирмы, мужчина лет 50-55. Не знаю, на сколько его раскрутили, но меньше чем за 20.000 (по слухам) они не сдаются...»